波士顿南部的马萨诸塞州黑社会势力极为猖獗,其中最大的团伙要数弗兰克(杰克•尼科尔森 Jack Nicholson 饰)执掌的爱尔兰黑帮。警方为了剿灭他们,决定派警校毕业生比利(莱昂纳多•迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)潜伏其中做卧底。警官的冷嘲热讽,让曾有过底层生活的比利甚为不爽,他曾希望做堂堂正正的警察,但是在强压之下也只得服从命令,在经过烧杀抢掠的洗礼后,他赢得了弗兰克的信任。与此同时,同是毕业生的科林(马特•达蒙 Matt Damon饰)因为缉私有功,获得了上级的嘉奖,并且正在跟心仪女友筹备婚事。而实际上,他是弗兰克安插到警队的一枚棋子,两人勾结牟取私利。警匪先后发现存在内鬼,一场猫鼠博弈由此展开……
本片获得第79届奥斯卡金像奖最佳影片、马丁•斯科塞斯摘得最佳导演奖。
21世纪初,在今日英国多元文化背景下,四个文化背景不同的年轻人,毒品的狂欢,暴力的宣泄,伦敦贫民区.
An adrenaline filled weekend of party's, drugs, and violence seen through the eyes of four multicultural friends living in the melting pot that is Londons' inner city estates.
在同事的眼里,露西(蕾妮·泽尔维格 Renée Zellweger 饰)是一个做事雷厉风行的女强人,同时,也是一个可以为了达到自己的目的而不择手段的贱人。在露西的眼里,所有的一切都不重要,包括糟糕的人际关系和贫瘠的感情生活,只要能在工作上顺风顺水,她就能够心安理得的享受生活。一次外派中,露西被送到了位于明尼苏达州的一个小镇,虽然露西并不愿意摊上这份“苦差事”,可是一想到能将此次外派当做升职的跳板,一切的艰难险阻都不成问题了。
刚开始,小镇上的一切都让露西感到寡然无味,但随着时间的推移,她发现让她无法忍受的一切竟然渐渐变得可爱起来。并且,在这里,露西遇到了名叫泰德(小哈里·康尼克 Harry Connick Jr. 饰)的男人,他的出现让露西开始重新思考,自己真正想要的究竟是什么。
After his mother's death, Collin Fenwick goes to live with his father's cousins, the wealthy, avaricious, and controlling Verena Talbo, and her compliant, earthy sister Dolly. When a city slicker comes to town and convinces Verena to market Dolly's locally-famous tonic, Dolly finally gets some backbone, refuses to divulge the formula, and heads for a tree house with Collin and Catherine, the loyal maid. Verena, who has most of the town in her pocket, sics the law on the renegades. Dolly, Catherine, and Collin find a supporter in a retired judge, Charlie Cool, who's attracted to Dolly. Will Verena's venom win out And what about that city slicker
By 1820, Edmund Kean is the most admired Shakespearan actor. But if his art is peerless, his free lifestyle is ill thought of, particularly by the high society. Kean has fallen passionately in love with Countess Elena de Koefeld, the wife of the ambassador of Denmark. Elena loves him too but hesitates to give up her rank in society and follow Kean. On the other hand, Anna, a rich heiress who refuses to marry Lord Mewill, the husband chosen by her parents, confesses her love for Kean and decides to become an actress like him... The aristocrats, outraged by Edmund's profligate ways, decide to boycott his performances and his career is broken. Kean does not recover from such a blow and, on a stormy night, dies in Elena's arms.
妮娜(露娜·施威格 Luna Schweiger 饰)是一名孤儿,从小在孤儿院长大。一次偶然中,她成为了一起恶性凶杀案的目击证人,而被杀害的不是别人,正是妮娜的好友托尼(雅各布·马特施恩茨 Jacob Matschenz 饰),而知晓真相的妮娜则成为了凶手贝克尔(Heiner Lauterbach 饰)急于除之而后快的对象。
为了保护妮娜,警方将退伍老兵麦克斯(蒂尔·施威格 Til Schweiger 饰)安排到了她的身边担任保镖。身为未经人事的少女,身边总跟着一个脾气古怪的老男人让妮娜十分不习惯,但随着时间的流逝,麦克斯的可靠带给了妮娜前所未有的安全感,一种坚固而真挚的友谊在妮娜和麦克斯之间产生了。不幸的是,就在两人逐渐靠近之时,危险也离他们越来越近。
Wheat has been a staple food of humanity, and a foundation of our diet, dating back to the first civilizations on Earth. Today, a growing segment of wheat products have become tainted, and people have taken up the task of finding out why.